Dans les écoles Diwan, les enfants bénéficient d’une pédagogie dite d’immersion linguistique. Présentation en sept points.
Dernier ajout : 7 décembre 2007.
Pour en savoir plus ou poser une question, cliquez sur l’icone correpondant l’intérieur de l’animation ou suivez un des liens suivants :

Diwan est une école qui remplit une mission de service public, laïque, gratuite et ouverte à tous, de la maternelle au lycée.
Diwan a pour objectif de devenir une école publique régionale.
Diwan est un système scolaire, reconnu et sous contrat avec l’Education nationale.
Les programmes sont ceux de l’Education nationale, les élèves Diwan passent les mêmes examens que les autres élèves.
Diwan pratique, en maternelle et au CP, la pédagogie par immersion conduisant l’enfant à un bilinguisme breton français équilibré.
La pédagogie pratiquée dans les écoles Diwan, permet à l’enfant d’être "bilingue naturel", à partir de l’âge de 7 ans environ, et de s’exprimer dans les deux langues.
Bien sûr, l’enfant est ouvert à d’autres langues et suit des cours d’anglais...
Lire aussi la charte Diwan

L’immersion linguistique est une technique d’apprentissage. L’enfant s’imprègne de la langue entre 3 ans et 6 ans, et l’intègre naturellement sans effort, presque sans s’en apercevoir...
L’immersion linguistique privilégie à un moment propice (maternelle et CP) l’intensité de l’utilisation du breton pour parvenir rapidement à une maîtrise naturelle de la langue.
Avant 6 ans, l’enfant a une remarquable capacité d’adaptation. Grâce à l’immersion linguistique, il structure son esprit à partir de deux référentiels linguistiques (français et breton) et développe ainsi une plus grande capacité d’adaptation intellectuelle et une réelle vivacité d’esprit.
Voir le monde en relief et savoir que son environnement peut être "nommé" de plusieurs manières, donne à l’enfant une ouverture d’esprit et une curiosité supérieure à celles des monolingues.
Le bilinguisme précoce doit se réaliser selon l’une ou l’autre des combinaisons suivantes :
Père / Mère (le père parle en breton à son enfant, la mère en français).
Parents / environnement extérieur.
Parents / école maternelle, c’est ce que propose Diwan : Les parents parlent en français à leur enfant et l’instituteur lui parle en breton à l’école.

Pour ses résultats et pour sa souplesse. Le but est d’arriver rapidement et de manière précoce à une utilisation de la langue comme outil d’apprentissage.
Elle permet ensuite à l’enfant de vivre dans deux langues.
L’enfant apprend la langue en l’utilisant. Cette méthode crée un environnement favorable pour acquérir la langue de manière non contraignante.

C’est un choix culturel. La langue bretonne fait partie de l’héritage culturel dont nous pouvons être fiers. Elle donne accès à un patrimoine riche.
Même si son utilisation tend à reculer depuis quelques décennies, le breton reste une langue du quotidien qui a su s’adapter à la vie contemporaine.
Et puis, les langues étrangères sont aussi au programme, dès le primaire pour l’anglais et bien-sûr dans le secondaire (anglais, espagnol, allemand) selon une méthode dynamique, proche de l’immersion...
Le breton, langue de l’école pour la plupart des enfants ne représente en réalité que 25% à 30% de la vie éveillée de l’enfant (98 heures d’éveil par semaine, 70 heures de sommeil : Le breton ne représente que 26 heures, et encore avec du français à partir du CE1).
En Bretagne, la seule possibilité d’être bilingue, c’est d’être bilingue Breton/Français... Aucune école ne propose une pédagogie permettant d’être bilingue à partir de l’anglais ou de l’allemand, tout au plus un enfant aura un éveil à la langue, ce qui n’a rien à voir avec la capacité de penser et de s’exprimer dans une autre langue.

En maternelle et au CP, l’enseignement s’effectue en breton.
La pratique de la langue est encouragée en dehors de la classe (récréation, cantine, garderie) mais les enfants peuvent librement s’exprimer en français.

Votre enfant utilise déjà le français au quotidien. Ce qu’il convient de lui apporter, c’est une connaissance approfondie et maîtrisée de la langue.
Ce système "naturel" est utilisé avec succès au Canada depuis plus de 30 ans.
Pour y parvenir, l’étude du français est introduite en CE1, puis prend une place de plus en plus importante jusqu’au CM2. Les objectifs de maîtrise de la langue française sont les mêmes que dans toutes les autres écoles.
De l’école maternelle au cours préparatoire (CP) :
Trois stades d’acquisition de la langue.
Le seuil de compréhension, rapidement atteint en maternelle par l’utilisation quotidienne d’un vocabulaire concret.
Le seuil de communication, l’échange enfant-enseignant peut se faire en breton. La langue devient outil pour l’acquisition du savoir.
Le seuil de conceptualisation, généralement atteint avant la fin de maternelle. Permet une utilisation complexe de la langue : outil de communication, de pensée, de raisonnement mathématique, de création.
A partir du cours élémentaire :
La place du français progresse. Les mécanismes acquis en breton par l’enfant, sont transposés rapidement en français.
CE1 : 2 H de français hebdomadaire, puis 6 H hebdomadaire du CE2 au CM2.
Les enfants scolarisés à Diwan doivent posséder en français (vérifié par des tests de l’Education nationale), à l’issue du cycle primaire, une connaissance et une compétence égale à celles des enfants sortant du système unilingue, ainsi qu’une égale compétence dans les deux langues.

C’est le cas de la majorité des parents. Si vous ne parlez pas breton, votre enfant, lui, le comprend et peut vous restituer son travail en français.
L’expérience (30 ans depuis cette année) montre que les parents n’ont pas de difficulté à gérer la scolarité de leur enfant.
Votre enfant sait aussi transposer en breton les explications que vous lui donnez en français. Le plus important pour lui, c’est la motivation et l’encouragement que vous saurez lui apporter en expliquant votre choix de projet éducatif.
De plus, les enseignants sont présents pour vous apporter aides et conseils.
Un nombre important de parents suivent des cours du soir de Breton, désormais nombreux en Bretagne, notamment parce qu’ils sont frustrés de ne pas connaître l’énorme pan culturel et créatif développé en breton par leur enfant.
Etre bilingue, oui, mais pourquoi en breton ?
Mon enfant ne parlera-t-il que le breton à l’école ?
Oui, mais apprendra-t-il bien le français ?
Nous ne parlons pas breton. Pourrons-nous assurer le suivi scolaire ?
Aziliz parle en breton à son fils de 18 mois
Biennale de la petite enfance au parc Chorus - vannes
Bro Wened/Pays de vannes : Le Breton s’affiche !
Diwan ar Morbihan se jette à l’eau !
Ecole Diwan, un site internet et une deuxième école maternelle
Ecoles ouvertes pour une semaine de découverte
L’agglomération de Vannes va signer la charte "Ya d’ar brezhoneg"
Les enfants de l’école Diwan d’auray invités à la journée de la langue bretonne...
Portes ouvertes du réseau Diwan vendredi 6 et samedi 7 mars












